BIKINI SIS @Roppongi

https://bikini-spanish.jp/

目次

Stylish and sophisticated tapas, rich and flavorful paella, and the wide view of Roppongi are all excellent. It is no wonder that this is the first restaurant in Japan to have been certified by the Spanish Restaurant Certification Program.

With large windows overlooking Roppongi and boldly designed chic tableware and furniture, the first thing you will notice is the sophisticated presentation of the pintxos. This time, we ordered the signature Bikini hot sandwich and prosciutto croquettes. This is the first restaurant in Japan to have been certified under the “certification program” introduced by the Spanish Trade and Investment Agency to distinguish restaurants offering authentic, high-quality Spanish cuisine.
In addition, we made some orders from the lunch menu. The classic paella is full of seafood and tomatoes, and with the hint of lemon, it is refreshing and delicious. The squid ink risotto is rich and thick. The appetizer of summer vegetable was a salad with chunky lettuce, toasted nuts, dressed with honey-mustard vinaigrette . The dish was so delicious and appealing that I wasimmediately tempted to challenge this dish at home, too (it looks fairly easy but is hard to perfectly reproduce…).

スタイリッシュで洗練されたタパス、具沢山で滋味あふれるパエリア、抜け感ある六本木の景色、どれをとっても最高のスペイン料理店。「スペインレストラン認定プログラムに日本で初めて認定されたのも納得のお店です。

六本木を見渡す大きな窓と、大胆でシックなデザインの食器や家具で迎られ、最初に迷うのは、洗練されたプレゼンテーションのピンチョスたち。今回は、生ハムのクロケットとビキニのシグネチャーピンチョスのサンドを注文。さすがは、スペイン貿易投資庁が、本物の高品質なスペイン料理を提供するレストランを区別するために導入した「認定プログラム」に、日本で最初に認定されたお店だけあります。
加えて、ランチメニューを注文。王道のパエリアは、シーフードとトマトたっぷりで、レモンを加えてさわやかにいくらでも頂ける安定の美味しさ。イカ墨のリゾットは、臭みはないのにコクがあって濃厚。前菜のざっくりレタスにトーストされたナッツとビネグレットドレッシングを添えたサラダは、さっそく、自宅で再現したい(意外に難しい?)夏野菜の一品でした。

  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

コメント

コメントする

目次